На 23 юли, Институт Конфуций – София (ИКС) активно се включи в инициативата на Центъра за езиково обучение и сътрудничество - „Спортуваща младеж, пееща Универсиада “, в която младежи от цял свят да пеят заедно китайски песни. Българските младежи бяха поканени да участват в записа на три песни в чест на 31-вата Лятна универисиада в Чънду под мотото „Да пеем заедно, да усетим очарованието на Универсиадата, да почувстваме силата на китайската младеж!“
Инициативата е на Центъра за езиково обучение и сътрудничество под мотото „Да учим китайски език чрез песни“, и е организирано съвместно с 31-тата Лятна универсиада в Чънду. Заедно с г-н Ян Тиен, завеждащ отдел „Образование“ в Китайското посолство в България, ИКС избра Жана Тодорова, победител в 16-тото състезание "Китайски езиков мост" за ученици и Стефани Тодорова, победител в 4-тото издание на музикалния конкурс "Мелодии с аромат на роза", да участват в записите на песните: "Градът на пандите", "Песен за младостта“ и „Осмели се да живееш“.
В деня на записа двете ученички, облечени в български национални носии, преди „Песен за младостта“, най-напред изпяха на китайски език песента на Универсиадата. След това, прегърнала плюшена панда и облечена с нарисувана от самата нея тениска с панда, на сцената се качи Жана Тодорова с песента си „Градът на пандите“, запознавайки младежите от цял свят с Града на пандите е и Града на Универсиадата. Във видеото на песента „Осмели се да живееш“, Жана се появи няколко пъти, показвайки позитивната сила и младежкия устрем на българските тийнейджъри, които напълно съвпадат с темата на Универсиадата. И трите песни се излъчиха на 28 юли, в деня на откриването на Универсиадата.
Тази инициатива съвпадна с участието на 40 ученици и учители от ИКС в 13-тия летен лагер „Аз и ти в Пекин“, под надслов „Китайския езиков мост“, организиран от Пекинския университет за чужди езици, съвместно с Издателството за чуждоезиково обучение и изследвания, и Северно-китайския технологичен университет. Това обогати допълнително преживяванията на българските младежи в Китай и остави у тях незабравими спомени.
Снимка 1:Снимка на видеоклипа "Градът на пандите"
Снимка 2: Снимка на видеоклипа "Песен за младостта“
Снимка 3: Снимка на видеоклипа „Осмели се да живееш“.
Текст: Уан Ин
Снимки: Уан Ин
Редакция: Лиу Сиумин, Аксиния Колева, Лиу Тиенчао
Превод от китайски: Антоанета Великова