На 19 декември В Институт Конфуций - София се проведе „Изложба на книги: преводи и проучвания, свързани с България и издадени в Китай“ и представяне на китайското издание на книгата "Физика на тъгата" от Георги Господинов, носител на международната награда за литература "Букър". Събитието беше съвместно организирано от ИКС, Издателскa асоциация на Китай и страните от Централна и Източна Европа (CHINA-CEEC Publishing Association) и Издателство за чуждоезиково обучение и изследвания (FLTRP). Събитието е част от серия мероприятия, с които отбелязваме 75-ата годишнина от установяване на дипломатическите отношения между Китай и България. По време на организацията на събитието, Институт Конфуций - София получи силна подкрепа от Посолството на КНР в България.

На събитието присъстваха: Силва Налбантян-Хачерян, директор на Дирекция "Международно сътрудничество, европейски проекти и регионални дейности" в Министерство на културата; Георги Вълчев, ректор на Софийския университет „Св. Климент Охридски“; Снежана Тодорова, председател на Съюза на българските журналисти; Дай Цинли, посланик на КНР в България; Ян Тиен, ръководител на отдел „Образование“ в посолството; Цай Чун, ръководител на новинарска агенция „Economic Daily” в София; Чън Дзиендзюн, директор на Българо-китайската асоциацията за културен обмен; Уан Пудзиен, председател на Българо-китайската търговска камара; Илиян Стефанов, отговорник за българския клон на Издателството за чуждоезиково обучение и изследвания (FLTRP); Стефан Русинов, високо квалифициран синолог; Аксиния Колева и Чън Ин, директори на Институт Конфуций - София съответно от българска и китайска страна; декани и заместник-декани от университети, в които има основана Класна стая „Конфуций“ към Институт Конфуций - София; директори и заместник-директори на начални и средни училища (с Класна стая „Конфуций“); представители от Издателство „Изток-Запад“ и Издателство „Слънце“ - български членове на Издателскaта асоциация на Китай и страните от Централна и Източна Европа; представители на Китайския културен център в София; преподаватели и студенти от Софийския университет, Югозападния университет, Нов български университет, УНСС и други университети, които имат отношение към китайската култура; общо близо 70 души.

Посланик Дай Цинли каза в словото си, че изложените книги отразяват уникалния чар на България и богатото ѝ наследство в сферата на литературата, културата, изкуството и др. Освен това, изложбата поставя нов крайъгълен камък за литературната интеграция и културния обмен между двете страни. Ректорът на Софийския университет Георги Вълчев подчерта важността на литературата като „посланик на културата“ и утвърди важната роля на Институт Конфуций - София за културния обмен между България и Китай. Пън Дунлин, заместник-главен редактор на Издателството за чуждоезиково обучение и изследвания (FLTRP), се включи чрез видеообръщение, за да пожелае успешно провеждане на събитието и изрази своята благодарност към преводачите и издателите, за положените усилия в насърчаване на културния обмен между България и Китай.

Изложбата включваше общо 220 преводни книги на китайски език, издадени в период от над 80 години и свързани с българската литература, култура, изкуство, фолклор и други области, показващи постиженията на Китай в издаването на преводни книги на китайски език, свързани с България. Близо половината от книгите са китайски преводи на български литературни шедьоври, сред които и представителната творба „Физика на тъгата“ на известния български писател Георги Господинов, носител на международната награда „Букър“ за 2023 г.

Георги Господинов участва в събитието и изрази своята признателност за „контекстуалния превод“ на „Физика на тъгата“ в китайското издание, като го нарече едно от най-красивите преводни издания на романа сред множеството преводни издания на други езици. Преводачът Чън Ин представи положителния отзвук на „Физика на тъгата“ сред китайските читатели, сподели своя опит в превода на китайска и българска литература и отговори на въпросите на публиката. На мястото на събитието „Нова телевизия“ направи интервю с Георги Господинов, както и със студентка по Българистика в Пекинския университет за чужди езици.

Агенция „Синхуа“, Централното китайско радио и телевизия, вестник    „Economic Daily“, вестник "24 часа" и други медии отразиха събитието. Институт Конфуций - София ще продължи да използва своите езикови ресурси и да участва активно в превода и издаването на книги от Китай и България.

 

Институт Конфуций - София

Текст: Чън Чън

Снимки: Биляна Исаева

Редактори: Чън Ин, Аксиния Колева

Превод на български език: Дима Пиронкова

 

tu pian1 bu fen jia bin he yingСнимка 1 Обща снимка на част от гостите

tu pian2 zhong guo zhu bao jia li ya da shi dai qing li zhi ciСнимка 2 Дай Цинли, посланик на КНР в България, изнесе реч

tu pian3 suo fei ya da xue xiao zhang ge ao er ji.wo er qie fu zhi ciСнимка 3 Георги Вълчев, ректор на Софийския университет, изнесе слово

tu pian4 wai yu jiao xue yu yan jiu chu ban she fu zong bian ji peng dong lin zhi ciСнимка 4 Скрийншот от видеообръщението на Пън Дунлин, заместник-главен редактор на Издателство за чуждоезиково обучение и изследвания (FLTRP)

tu pian5 shu zhan xian changСнимка 5 По време на изложбата

tu pian6bei shang de wu li xue zhong wen yi ben xin shu fa buСнимка 6 Премиерата на китайското издание на "Физика на тъгата"

tu pian7 ge ao er ji.ge si bo ding nuo fu jie shou dang de mei ti cai fangСнимка 7 „Нова телевизия“ интервюира Георги Господинов

tu pian8 xian chang guan zhong ti wenСнимка 8 Публиката зададе своите въпроси към автора и преводача